Презентація української поезії в польських перекладах

Книгарня «Є»  за підтримки Генерального консульства Республіки Польща у Вінниці, запрошують на зустріч з польською перекладачкою Анетою Камінською. На зустрічі презентуватимуть антологію «Схід – Захід. Вірші з України і для України».
Захід відбудеться 20 березня. 
Антологія «Wschod – Zachod. Wiersze z Ukrainy i dla Ukrainy» («Схід – Захід. Вірші з України і для України») вийшла друком ще в минулому року у Бидґощі.
Упорядник та перекладач збірки, Анета Камінська, відібрала до неї тексти українських авторів, присвячені подіям Майдану та війні на Сході. До збірки також увійшли патріотичні вірші польських авторів, таких як Богдан Задури та Радослав Вишневський. 
Анета Камінська народилася у 1976 у невеличкому містечку Польщі. Зараз проживає та працює у Варшаві. Вона плідно працювала на літературній ниві та має у своєму доробку ряд збірок польською мовою:«Wiersze zdyszane» (2000), «zapisz zmiany» (2004) «oraz czary i mary (hipertekst)» (2007). Також плідно працює як перекладач і перекладає поетичні твори багатьох своїх колег.
 

Коментувати

Події по темі:

Дивіться також

RIA рекомендує

Блог Moemisto:

14 визначних пам'яток Вінниці. Що в... Вінниця - прекрасне місто, де приємно відпочивати, гуляти, насолоджуватись життям! Для вінничан та гостей міста пропонує...
15 замків та палаців Вінниччини Вінницька область є лідером за кількістю історичних пам'яток, а саме замків, садиб, палаців, фортець і маєтків. Їй посту...
Читати всі статті