Презентація українського перекладу вчення Сунь-дзи "Мистецтво війни"

Презентація українського перекладу вчення Сунь-дзи "Мистецтво війни"

Книгарня "Є" та "Видавництво Старого Лева" запрошують на презентацію українського перекладу вчення Сунь-дзи "Мистецтво війни" за участі перекладача Сергія Лесняка, яка відбудеться 23 серпня. Початок – о 18.00.
- Війна – це мистецтво обману, ми воюємо у прямий спосіб, а перемагаємо у непрямий. Виграє війну той, хто зможе обманути і перехитрити ворога, перетворити несприятливі обставини на сприятливі. Але стратегічно керівник завжди повинен бути правдивим, тобто мати перед собою благу ціль, – резюмує Сергій Лесняк, який вперше з давньокитайської переклав "Мистецтво війни" Сунь-дзи.
Українською "Мистецтво війни" Сунь-дзи з давньокитайської тлумачиться вперше. Перекладач, історик філософії Сходу, Сергій Лесняк переконаний, що філософськостратегічний твір давньокитайського воєначальника та викладені в ньому ідеї і поради стосуються не лише стратегії бою і завоювання, а й усієї діяльності людини, зокрема і бізнесу. В оформленні книжки використано оригінальні каліграфічні написи
Буду відвертим, самотужки книгу було б перекласти дуже тяжко. Я мав вчителів, асистентів-китайців, з якими постійно радився, - додає Сергій Лесняк. - Ми намагалися зрозуміти текст, переклали дуже багато матеріалу, “обсмоктували” кожен ієрогліф. Процес зайняв близько двох років. Для мене це був дивний досвід вивчення Китаю.

Коментарі до події
Дивись інші громадські заходи Дивитись всі
Цікаві статті по темі Читати все
Цікавий тест на знання української мови. Перевіряємо свої знання!
Цікавий тест на знання української... Щороку, 21 лютого,  починаючи з 2000 року, у всьому світі відзначають Міжнародний день рідної мови, також Міжнародний де...
Отримуйте
регулярні оновлення
Афіша Тернополя завжди з тобою - долучайся до нас у Facebook